Friday, November 8, 2019
Prepositional Object Pronouns in Spanish
Prepositional Object Pronouns in Spanish As in English, prepositions in Spanish need an object to be complete (for example, a sentence such as I am going to or Voy a doesnt make much sense). That object can be a noun or a pronoun (or sometimes a verb functioning as a noun). Most of the pronouns used with prepositions in Spanish are the same as the subject pronouns, but they are different in the first- and second-person singular. Otherwise their use is fairly straightforward, as indicated in the following list: mà - me Es un regalo para mà . It is a gift for me.Salieron sin mà . They left without me. ti - you (singular familiar) Hablan de ti. They are talking about you.No valà a nada mi vida antes de ti. My life before you was worthless. usted - you (singular formal) Las flores son para usted. The flowers are for you.Ella no tolera fumar alrededor de usted. She doesnt put up with smoking around you. à ©l, ella - him, her Corrieron hacia à ©l. They ran toward him.Fue escrito por ella. It was written by her. nosotros, nosotras - us Vienen tras nosotros. They are coming after us.Andan al lado de nosotros. They are walking beside us. vosotros, vosotras - you (plural familiar) No estoy contra vosotros. I am not against you.Salgo sin vosotros. I am leaving without you. ellos, ellas - them El coche no es para ellos. The car isnt for them.Salgo con ellas. I am leaving with them. There are two main exceptions to the above usages: Conmigo and contigo: When used with con (usually translated as with) the forms conmigo and contigo are used instead of con mà and con ti, respectively. Voy contigo. Im going with you.à ¿Vas conmigo? Are you going with me? Use of yo and tà º with certain prepositions: The following six prepositions are used with the subject pronouns yo and tà º instead of mà and ti, respectively: entre (usually translated as among or between), excepto (except), incluso (including or even), menos (except), salvo (except) and segà ºn (according to). Also, hasta is used with the subject pronouns when it is used with roughly the same meaning as incluso. Es la diferencia entre tà º y yo. Its the difference between you and me.Muchas personas incluso/hasta yo creen en las hadas. Many people including me believe in fairies, or many people, even I, believe in fairies.Todos excepto/menos/salvo tà º creen en las hadas. Everybody except you believes in fairies.Es la verdad segà ºn yo. Its the truth according to me.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.